Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Van Buren, Martin

  • 1 Van Buren, Martin

    (1782-1862) Ван Бюрен (Ван Бурен), Мартин
    8-й президент США [ President, U.S.] (в 1837-41). Родился в семье фермера-хозяина таверны в г. Киндерхуке, шт. Нью-Йорк. С 1803 занимался адвокатской деятельностью. В 1812-20 член законодательного собрания штата Нью-Йорк. Возглавлял т.н. Олбанское регентство [ Albany Regency]; тогда же получил прозвища Маленький Волшебник [ Little Magician] и Мудрец из Киндерхука [Wizard (Fox) of Kinderhook]. В 1821 был избран в Сенат [ Senate, U.S.]. В период президентства Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy] был лидером сенатской оппозиции и сыграл важную роль в избрании Э. Джексона [ Jackson, Andrew] президентом страны. В 1828 был избран губернатором родного штата, в 1829 стал госсекретарем [ Secretary of State] в администрации Э. Джексона, был ближайшим советником президента. В 1836 избран президентом от Демократической партии. Во время финансовой паники 1837 [ bank panic] предложил создать независимое казначейство [ independent treasury system] (начало действовать в 1846). Чтобы удержать южных демократов в своей партии, поддерживал доктрину прав штатов [ states' rights] применительно к вопросу о рабстве, но выступал против его распространения на новые территории. На годы его президентства приходится одна из войн США с семинолами [ Seminole Wars] и пограничный конфликт, известный как Арустукская война [ Aroostook War] (1839). В 1840 уступил пост президента кандидату вигов [ Whig Party] У. Гаррисону [ Harrison, William Henry]. Выдвигал свою кандидатуру на президентский пост в 1844 (без поддержки южных демократов) и в 1848 (выдвинут фракцией "поджигателей амбаров" [ barnburners] при поддержке фрисойлеров [ Free-Soil Party]), но не набирал нужного числа голосов. Во время Гражданской войны [ Civil War] поддержал позицию А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > Van Buren, Martin

  • 2 Van Buren, Martin

    Ван Бурен, Мартин (17821862), 8- й президент США (183741), от Дем. партии. «Маленький волшебник» [‘Little Magician’] был большой фигурой в политической жизни Нью-Йорка, твёрдым приверженцем политики президента Джексона

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Van Buren, Martin

  • 3 Martin Van Buren National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Дом-музей Мартина Ван Бюрена"
    Мемориальный музей-усадьба восьмого президента США М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin] Линденвальд [Lindenwald] в г. Киндерхуке [ Kinderhook], шт. Нью-Йорк. Здесь он родился 5 декабря 1782 и здесь скончался 24 июля 1862

    English-Russian dictionary of regional studies > Martin Van Buren National Historic Site

  • 4 Martin Van Buren

    (1782-1862) 8-ste president van de Verenigde Staten (1837-41)

    English-Dutch dictionary > Martin Van Buren

  • 5 Martin van Buren

    Мартин ван Бурен (1782 — 1862), 8-й президент США (1837 — 1841)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Martin van Buren

  • 6 Martin Van Buren

    מרטין ון ביורן (1782-1862), הנשיא ה-8 של ארצות-הברית (1837-1841)
    * * *
    (1481-7381) תירבה-תוצרא לש 8-ה אישנה,(2681-2871) ןרויב ןו ןיטרמ

    English-Hebrew dictionary > Martin Van Buren

  • 7 Martin Van Buren

    Wikipedia English-Arabic glossary > Martin Van Buren

  • 8 Albany Regency

    Название группы политиков-демократов в Нью-Йорке, контролировавшей деятельность своей партии в 1821-50 в штате и ставшей прототипом традиционной политической машины [ bossism]. Впервые продемонстрировала преимущества "системы распределения добычи" [ spoils system] и практику лоббирования. Была организована будущим президентом США М. Ван Бюреном [ Van Buren, Martin], губернатором У. Марси [ Marcy, William Learned] и нью-йоркскими демократами. Название происходит от столицы штата Нью-Йорк г. Олбани, где жили члены Регентства

    English-Russian dictionary of regional studies > Albany Regency

  • 9 Amistad case

    дело "Амистада"
    Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.] (1841), решение по которому освободило 54 раба, восставших на испанском рабовладельческом судне "Амистад" в 1838 у берегов Кубы и попросивших убежища в США. Интересы рабов защищал Дж. К. Адамс [ Adams, John Quincy], оспоривший решение администрации Ван Бюрена [ Van Buren, Martin] о возвращении рабов хозяевам. Африканцы вернулись на родину на средства филантропической организации

    English-Russian dictionary of regional studies > Amistad case

  • 10 Anti-Masonic Party

    ист
    Политическая организация, существовавшая в 1827-36. Была создана в штате Нью-Йорк в знак протеста против коррупции Масонского ордена [Order of the Masons] на волне общественного возмущения, поводом для которого стало таинственное исчезновение в 1826 автора книги о масонских тайнах У. Моргана [Morgan, William]. Партия начала свою деятельность против таких известных масонов, как М. Ван Бюрен [ Van Buren, Martin] и Олбанского регентства [ Albany Regency], а затем выступила против масона Э. Джексона [ Jackson, Andrew] в своей избирательной кампании. Состояла в основном из церковных групп и аболиционистов [ abolitionists]. Принимала участие в президентских избирательных кампаниях 1828 и 1832. Съезд по выдвижению кандидата на пост президента США от этой партии, состоявшийся в 1831 в г. Балтиморе, шт. Мэриленд, установил правило, по которому кандидату для избрания было необходимо набрать 3/4 голосов. Этим правилом в течение почти века пользовались затем основные политические партии страны

    English-Russian dictionary of regional studies > Anti-Masonic Party

  • 11 barnburners

    1. ист
    барнбернеры ("поджигатели амбаров")
    Радикальное крыло Демократической партии [ Democratic Party] в штате Нью-Йорк (1843-48), оппозиция к крылу "ханкеров" [ Hunkers]. Это прозвище получили в 1843 и официально согласились с ним во время демократического конвента штата 1847 года. Боролись с коррупцией в штате, выступали против распространения рабства на новые территории, требовали сокращения расходов на строительство каналов, прямого налогообложения в штате, выступали за созыв Конституционного конвента [ Constitutional Convention] и контролировали его проведение в 1846. Обвинялись противниками в том, что якобы готовы "сжечь амбар демократов", чтобы избавиться от "рабовладельческих крыс". В 1848 выдвинули М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin] кандидатом на пост Президента [ President, U.S.], объединились с "фрисойлерами" [ Free-Soil Party]. В 1848 барнбернеры отделились от Демократической партии на общенациональном конвенте. После выборов постепенно стали возвращаться в лоно партии, но после образования Республиканской партии [ Republican Party] многие барнбернеры вступили в нее.
    2. полит жарг
    "поджигатели амбаров"
    Радикалы, лица, занимающие недальновидную, бескомпромиссную позицию по какому-либо вопросу, невзирая на риск сокрушительного поражения. Выражение навеяно историей о голландском фермере, который так хотел избавиться от крыс в своем амбаре, что сжег его дотла [burn the barn to get rid of the rats].

    English-Russian dictionary of regional studies > barnburners

  • 12 Gold Spoon Oration

    ист
    "речь о золотых ложках"
    Выступление конгрессмена от штата Пенсильвания Ч. Огла [Ogle, Charles] (1798-1841) 14 апреля 1840, в котором он обрушился с яростной критикой на президента Ван Бюрена [ Van Buren, Martin], за то, что тот приобрел для Белого дома [ White House] набор золотых ложек, то есть допустил "непозволительное расточительство, сопоставимое только с мотовством императоров и королей". Это выступление, своего рода произведение ораторского искусства, заняло 32 страницы в протоколах Конгресса [ Congress, U.S.]
    тж "Gold spoon speech"

    English-Russian dictionary of regional studies > Gold Spoon Oration

  • 13 Kendall, Amos

    (1789-1869) Кендалл, Эймос
    Журналист, государственный деятель. В 1816-19 издавал влиятельную газету "Аргус ов Уэстерн Америка" [Argus of Western America, The] в г. Франкфорте, шт. Кентукки. Первоначально поддерживал Г. Клея [ Clay, Henry], позднее стал сторонником Э. Джексона [ Jackson, Andrew], помог ему набрать "политический вес". В 1829 переехал в г. Вашингтон, где был назначен аудитором Канзначейства [ Treasury, U.S.]. Вошел в состав т.н. "кухонного кабинета" [ kitchen cabinet] президента Джексона, став его наиболее доверенным советником в банковских и финансовых вопросах. В 1835 был назначен министром почт [ Postmaster General], сохранив этот пост и в администрации М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin] и проведя крупную реорганизацию почтовой службы и активно борясь с коррупцией. В 1845 стал управляющим делами С. Морзе [ Morse, Samuel Finley Breese (F. B.)], в немалой степени способствовал развитию телеграфа. Будучи критиком политики А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], выступал за жесткие меры противодействия сецессии [ Secession] южных штатов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kendall, Amos

  • 14 Little Magician

    ист
    Одно из прозвищ М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin], который славился способностью улаживать конфликты, за что его также прозвали "Лисом" [Fox; Red Fox; Kinderhook Fox]

    English-Russian dictionary of regional studies > Little Magician

  • 15 New York

    I
    Штат на северо-востоке США, крупнейший в группе Средне-Атлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Граничит на востоке со штатами Вермонт, Массачусетс и Коннектикут, на юго-востоке имеет выход к Атлантическому океану, на юге граничит со штатами Пенсильвания [ Pennsylvania] и Нью-Джерси [ New Jersey], на западе имеет выход к озерам Эри [ Erie, Lake] и Онтарио [ Ontario, Lake] и граничит с канадской провинцией Онтарио, на севере с провинцией Квебек. В пределах штата находится крупнейший город, экономический и политический центр страны - Нью-Йорк [ New York City]. В состав штата входит также крупный о. Лонг-Айленд [ Long Island]. Площадь штата 141 тыс. кв. км, из них более 18 тыс. кв. км заняты внутренними водами. Население 18,9 млн. человек (третье место после Калифорнии и Техаса) (2000). Столица г. Олбани [ Albany]. Более 85 процентов населения штата горожане, более 60 процентов живут в г. Нью-Йорке. Другие крупные города: Буффало [ Buffalo], Рочестер [ Rochester], Сиракьюс [ Syracuse], Ниагара-Фоллс [ Niagara Falls], Ютика [ Utica], Скенектади [ Schenectady], Бингемтон [Binghamton], Трой [ Troy]. Большую часть территории штата занимают Аппалачское плато и пологие хребты Аппалачей [ Appalachian Mountains] - горы Адирондак [ Adirondack Mountains] и Кэтскилл [ Catskill Mountains]. Эту часть штата окаймляют широкие долины р. Хадсон [ Hudson River], Мохок [ Mohawk River], Саскуэханна [ Susquehanna River], Св. Лаврентия [ Saint Lawrence River] и др. Около 13 процентов площади занимают реки и озера [ Champlain, Lake; Finger Lakes]. На юго-западе расположены Аллеганские горы [ Allegheny Mountains]. На северо-западе, у берегов Онтарио, а также на Лонг-Айленде - низменности. Климатические условия отличаются разнообразием: на юго-востоке более мягкий и влажный климат, в горах - континентальный. Ко времени появления европейцев в этих местах жили племена ирокезской лиги [ Iroquois] и алгонкины [ Algonquian]. Освоение региона началось с исследования р. Хадсон. В Нью-Йоркской бухте [ New York Bay] в 1524 побывал Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. В 1609 Г. Хадсон [ Hudson, Henry], служивший у голландцев, дошел по реке до района, где ныне находится г. Олбани. Здесь в 1614-18 было основано и просуществовало первое поселение форт Нассау [Fort Nassau]. В 1621 Голландская Вест-Индская компания [ Dutch West India Co.] получила разрешение на создание Новых Нидерландов [ New Netherland], которые просуществовали до 1664, когда голландский губернатор П. Стайвесант [ Stuyvesant, Peter] под давлением британского флота сдал колонию англичанам. В 1664 из колонии была выделена территория, ныне известная как штат Нью-Джерси, через год была установлена граница между Нью-Йорком и Коннектикутом, которая в дальнейшем не изменялась. В 1688 Нью-Йорк вместе с другими колониями вошел в состав доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]. После восстания под предводительством Я. Лизлера [ Leisler's Rebellion] власть в колонии в течение двух лет была в руках мятежников (1689-91). В 1691 после восстановления власти английской короны было принято решение о создании законодательного собрания. Нью-Йорк был центром событий в ходе войн с французами и индейцами [ French and Indian wars] и много раз, вплоть до разгрома французов в 1761, подвергался опустошительным рейдам. В период Войны за независимость [ Revolutionary War] будущий штат также занимал стратегическое положение в планах сторон. В 1776-77 на его территории происходил ряд крупных столкновений. В апреле 1777 Нью-Йорк ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.] и в июле 1778 стал 11-м по счету штатом с временной столицей в г. Кингстоне [ Kingston] (в 1797 столица перенесена в Олбани). К концу первой четверти XIX в. штат имел высокоразвитое сельское хозяйство и мануфактурную промышленность с центром в г. Нью-Йорке. Быстро развивалась транспортная сеть, чему способствовало как наличие естественных водных путей, так и само местоположение штата. В 1825 завершилось строительство канала Эри [ Erie Canal], в 1831 построена первая железная дорога, соединившая Олбани и Скенектади, а еще через 25 лет весь штат был покрыт сетью железных дорог. В 1830-40-е в обществе происходили значительные перемены: развивался процесс демократизации, активно действовали организации фермеров, женщин, аболиционистов [ abolition]. Были сильны реформаторские тенденции, породившие плеяду видных нью-йоркских политических деятелей, в том числе М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin], У. Сьюарда [ Seward, William Henry], Х. Грили [ Greeley, Horace]. Уже к 1820 Нью-Йорк занимал первое место среди штатов по численности населения, перед Гражданской войной [ Civil War] он стал ведущим промышленным штатом страны. Более 500 тыс. жителей штата приняли участие в войне, 50 тыс. человек погибли. После войны экономическое развитие штата продолжалось в прежнем темпе; для второй половины XIX в. характерны рост корпораций и образование гигантских трестов, наплыв иммигрантов из Европы. Происходило резкое расслоение общества, усугубились тяжелые условия труда, в политической жизни процветала коррупция. Господству Таммани-холла [ Tammany Hall] удалось положить конец только в 1930-е усилиями многих видных политиков, в том числе мэра г. Нью-Йорка Ф. Лагуардиа [ La Guardia, Fiorello Henry] (1934-45). Ведущая роль в жизни штата, да и всей страны, традиционно закрепилась за городом Нью-Йорком. Ежегодный валовый продукт только этого города превосходит ВНП большинства стран мира. Одна из наиболее серьезных проблем штата - загрязнение окружающей среды, борьба с ними ознаменована принятием действенных законодательных актов в 1960-е. Нью-Йорк занимает ведущие позиции в области банковского дела, торговли ценными бумагами, телекоммуникаций. Финансовая деятельность (в том числе страхование), торговля недвижимостью дают штату около 80 процентов валового дохода. До 1970-х, когда он сдал позиции Калифорнии, Нью-Йорк был ведущим индустриальным штатом США. Буффало - центр тяжелой промышленности (хотя многие сталелитейные заводы закрылись в 1980-х), крупнейший озерный порт. Рочестер - центр производства оптических приборов, фотооборудования. Сиракьюс - центр химической, металлургической, электротехнической и целлюлозно-бумажной промышленности, тяжелого машиностроения. Ютика и Ром [ Rome] - центры машиностроения, Бингемтон - бытовой электроники, компьютеров. Нью-Йорк - традиционный центр текстильной промышленности, полиграфии, производства продуктов питания, крупнейший морской порт. Важную роль в экономике штата играет индустрия туризма с центром в г. Нью-Йорке. Продукция сельского хозяйства имеет преимущественно местное значение: яблоки, вишня, овощи, кукуруза. У берегов Лонг-Айленда развито рыболовство. Важнейшие виды полезных ископаемых - камень, соль, песок. Высоко развита транспортная сеть.
    II

    English-Russian dictionary of regional studies > New York

  • 16 Whig Party

    ист
    Политическая партия, возникшая на основе Национальной республиканской партии [ National Republican Party]. Существовала в 1834-56; сформировалась на почве оппозиции к Э. Джексону [ Jackson, Andrew] и демократам. В целом выступала за активную роль центральной власти в экономике, но из-за разногласий внутри партии не смогла выработать единой программы. Среди лидеров партии были видные политические деятели Г. Клэй [ Clay, Henry] и Д. Уэбстер [ Webster, Daniel]. На президентских выборах 1836 виги выдвинули трех кандидатов - У. Гаррисона [ Harrison, William Henry], Х. Уайта [White, Hugh L.] и Д. Уэбстера, и все они проиграли М. ван Бюрену [ Van Buren, Martin]. В 1840 виги выдвинули единого кандидата - У. Гаррисона, который стал президентом, но умер через месяц после инаугурации [ inauguration]. Его преемник Дж. Тайлер [ Tyler, John] наложил вето на программные законопроекты вигов в Конгрессе и был даже исключен из партии. В 1844 виги выдвинули кандидатуру Клэя, но в партии вновь произошел раскол, на этот раз по вопросу о рабстве, и они вновь проиграли. В 1848 виги привели в Белый дом своего кандидата З. Тейлора [ Taylor, Zachary]. Раскол в партии по вопросу о рабстве усилился при обсуждении проектов Компромисса 1850 года [ Compromise of 1850] и закона о Канзасе и Небраске [ Kansas-Nebraska Act]. В 1852, после выдвижения кандидатом на пост президента У. Скотта [ Scott, Winfield] многие южные, "хлопковые" виги [ Cotton Whigs] вступили в Демократическую партию [ Democratic Party]. В 1854 северные виги перешли в новую Республиканскую партию [ Republican Party]. К 1856 остатки вигов перешли в "Партию незнаек" [ Know-Nothing Party]. Название по аналогии с известной политической партией Англии XVIII-XIX вв.
    тж Whigs

    English-Russian dictionary of regional studies > Whig Party

  • 17 White, Hugh Lawson

    (1773-1840) Уайт, Хью Лоусон
    Политический деятель, юрист. Играл значительную роль в общественно-политической жизни штата Теннесси, был членом верховного суда, президентом банка штата. В 1825-40 - сенатор от этого штата, исполняющий обязанности председателя Сената [President pro tempore of the Senate] (1832), председатель Сенатского комитета по делам индейцам [Senate Committee on Indian Affairs], сыграл важную роль в решении вопросов переселения [ removal] индейских племен. Первоначально поддерживал политику своего земляка президента Э. Джексона [ Jackson, Andrew], но в 1835 был выдвинут одним из трех кандидатов на пост президента от партии вигов [ Whig Party], выступив на выборах соперником ставленника Джексона демократа М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin]; получил только 26 голосов выборщиков.

    English-Russian dictionary of regional studies > White, Hugh Lawson

  • 18 Wizard of Kinderhook

    Одно из прозвищ президента США М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin], который был родом из г. Киндерхука, шт. Нью-Йорк. Вариант прозвища - Киндерхукский Лис [Fox of Kinderhook]. Поместье Ван Бюрена называлось Линденвалд, отсюда еще один вариант прозвища - Линденвалдский мудрец [Sage of Lindenwald]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wizard of Kinderhook

  • 19 New York

    [ˏnju:ˊjɔ:k] Нью-Йорк, штат на северо-востоке США, крупнейший из группы Средне-Атлантических штатов США, граничит на севере с канадской провинцией Онтарио <назв. в честь герцога Йоркского [Duke of York]; Йорк [York] — город в Англии>. Сокращение: NY. Прозвища: «имперский штат» [*Empire State], «всегда ввысь»/«всё выше» [*Excelsior], «штат никербокеров» [*Knickerbocker State]. Житель: ньюйоркец [New Yorker]. Столица: г. Олбани [*Albany]. Девиз: «Всегда ввысь» (лат. ‘Excelsior’ ‘Ever upward’). Цветок: роза [rose]. Птица: синица [bluebird]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Животное: бобр [beaver]. Рыба: речная форель [brook trout]. Драгоценный камень: гранат [garnet]. Площадь: 122310 кв. км (47,224 sq. mi.) (30- е место). Население (1992): 18,2 млн. (2- е место). Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York City], Буффало [*Buffalo II], Рочестер [*Rochester], Йонкерс [Yonkers], Сиракьюс/Сиракузы [Syracuse], Олбани [*Albany]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, финансы, швейная и полиграфическая промышленность, связь, туризм, транспорт, сфера обслуживания. Основная продукция: книги и периодические издания, одежда, фармацевтика, машины, инструменты, игрушки и спорттовары, электроника, автомобильные и авиационные комплектующие детали. Сельское хозяйство. Основные культуры: яблоки, капуста, цветная капуста, сельдерей, вишня, виноград, картофель, кукуруза, зелёный горошек, зрелый горох, фасоль, бобы, сладкая кукуруза. Продукция: молоко, сыр, кленовый сироп, вино. Животноводство (1990): скота — 1,6 млн., свиней103 тыс., овец92 тыс., птицы — 9,8 млн. Лесное хозяйство: хвойные и смешанные леса; производство пиломатериалов. Минералы: цинк, поваренная соль, цементное сырьё, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 54 млн. долл. История. Считается, что первооткрывателем района нынешнего штата Нью-Йорк был итальянский мореплаватель — флорентиец Джиованни Веррацано [*Verrazano, Giovanni], который в 1524 вошёл в Нью-Йоркский залив. В 1609 англичанин Генри Гудзон [*Hudson, Henry], состоявший на службе у голландцев, прошёл вверх по реке, носящей теперь его имя, и в том же году француз Самуэль де Шамплейн [*Champlain, Samuel de], открыл оз. Шамплейн [Lake Champlain]. В 1624 голландцы основали первое поселение в районе нынешнего г. Олбани, а вскоре Питер Минуит [*Minuit, Peter] купил у индейцев о-в Манхаттан, в 1626 здесь было основано поселение Новый Амстердам [New Amsterdam]. В 1664 голландские поселения были захвачены англичанами, и Новый Амстердам переименован в Нью-Йорк. На территории штата проходили войны с французами и индейцами (16891763), велись боевые действия против англичан во время Войны за независимость и в 1812: 92 сражения из общего числа 300 произошли на территории штата Нью-Йорк, в том числе бой у Бемис-Хайтс под Саратогой, явившийся поворотным пунктом в Войне за независимость. Бурное развитие штат получил с открытием канала Эри [*Erie Canal], соединившим р. Гудзон с Великими озёрами (1825). Период после Гражданской войны характеризуется дальнейшей индустриализацией, притоком огромного числа иммигрантов, различного рода махинациями политических деятелей (см. Boss Tweed; Tammany Hall). После II мировой войны был открыт морской путь Св. Лаврентия [*St. Lawrence Seaway], проложены новые магистрали [Governor *Thomas E. Dewey Thruway]. Достопримечательности: г. Нью-Йорк [*New York City] с его небоскрёбами, театрами, парками, памятниками, историческими местами и т.п.; Ниагарский водопад [*Niagara Falls]; горы Адирондак [*Adirondack] и Кэтскил [*Catskill]; оз. Фингер-Лейкс [Finger Lakes]; пляжи Лонг-Айленда [*Long Island]; курорт минеральных вод Саратога-Спрингс [*Saratoga Springs], где проводятся скачки; поместье «Филипсбург-Манор» [Philipsburg Manor]; реставрированный дом писателя Вашингтона Ирвинга [*Irving, Washington] в Саннисайде [*Sunnyside]; голландская церковь Спящей долины в Тарритауне [*Tarrytown]; Военная академия в Уэст-Пойнте [*United States Military Academy at West Point]; Кастл- Клинтон [*Castle Clinton]; форты Стануикс [Stanwix] и Тикондерога [Ticonderoga]; дома-музеи Франклина Д. Рузвельта в Гайд-Парке [*Hyde Park] и Теодора Рузвельта в Ойстер-Бее [Oyster Bay]; Музей бейсбольной славы в Куперстауне [*Cooperstown]; Корнингский стекольный центр [Corning Glass Center] и фабрика Стойбена в Корнинге [Steuben factory]; дом Фенимора Купера [*Fenimore House]; площадь Эмпайр-Стейт-Плаза в Олбани [*Albany]; Олимпийская деревня в Лейк-Плэсиде [Lake Placid]. Знаменитые ньюйоркцы: Антони, Сюзанна [*Anthony, Susan], активистка борьбы за предоставление избирательных прав женщинам; Истман, Джордж [*Eastman, George], изобретатель и предприниматель; Филмор, Миллард [*Fillmore, Millard], 13-й президент США; братья Гершвины, Джордж и Айра [*Gershwin, George and Ira], композитор и поэт-песенник; Мелвилл, Герман [*Melville, Herman], писатель; Рузвельт, Франклин [*Roosevelt, Franklin Delano], 32-й президент США; Рузвельт, Теодор [*Roosevelt, Theodore], 26-й президент США; Ван Бурен, Мартин [*Van Buren, Martin], 8-й президент США; Уитмен, Уолт [*Whitman, Walt], поэт. Ассоциации: штат Нью-Йорк прежде всего ассоциируется с городом Нью-Йорком, считающимся деловым и культурным центром страны [*Big Apple]; широко известны основные районы Нью-Йорка [*boroughs]: Манхаттан [*Manhattan], Куинс [*Queens], Бруклин [*Brooklyn], знамениты Китайский квартал [*Chinatown] и Брайтон-Бич, где живут иммигранты из России, престижный район творческой интеллигенции — Гринвич-Виллидж [*Greenwich Village]; назв. одной из улиц Нью-ЙоркаБродвея [*Broadway] стало синонимом театральной жизни [Broadway theaters, Broadway musicals, *off-Broadway]; в городе находятся главный театр страны — «Метрополитен-опера» [*Metropolitan Opera House] и крупнейший художественный музей — «Метрополитен» [*Metropolitan Museum of Arts]; на площади Таймс-Сквер [*Times Square] устанавливается главная ёлка страны, там проводится отсчёт времени в канун Нового года [big count-down] и самое шумное новогоднее гулянье [big party]; здесь находится штаб-квартира ООН, Статуя Свободы [*Statue of Liberty], Нью-Йоркская фондовая биржа [*New York Stock Exchage], город, где все спешат делать деньги [*time is money’]. Штат Нью-Йорк — это и «Верхний Нью-Йорк» [*upstate New York] — Адирондакские горы [*Adirondacks], Ниагарский водопад [*Niagara Falls], крупные промышленные центрыБуффало [*Buffalo II] и Рочестер [*Rochester] (в последнем находятся головные предприятия фирмы «Кодак« [Kodak]); престижные вузы страны: Колумбийский [*Columbia University] и Корнеллский [*Cornell University] университеты. Хотя сейчас штат Нью-Йорк уступает Калифорнии по населению и по развитию новейших отраслей промышленности, он по-прежнему остаётся, по выражению Джорджа Вашингтона, «столицей империи» [‘seat of the empire’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New York

  • 20 O.K.

    1. Oklahoma
    2. Ладно, хорошо, добро
    Meaning:
    Satisfactory — all correct.
    Origin:
    Possibly the most researched phrase of them all, but with no clear evidence as to the origin. The contenders are:
    A shortened version of 'Oll Korrect'. Used by President Andrew Jackson.
    'Old Kinderhook' — nickname of President Martin van Buren.
    'Aux quais' — the mark put on bales of cotton in Mississippi river ports.
    '0 killed' — the report of the night's death toll during the First World War.
    'Orl Korrect' — military reporting indicating troops were in good order.
    etc, etc.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > O.K.

См. также в других словарях:

  • Van Buren, Martin — born Dec. 5, 1782, Kinderhook, N.Y., U.S. died July 24, 1862, Kinderhook Eighth president of the U.S. (1837–41). He served in the New York Senate (1812–20) and as state attorney general (1816–19). An informal group of his political supporters… …   Universalium

  • Van Buren,Martin — Van Bu·ren (văn byo͝orʹən), Martin. 1782 1862. The eighth President of the United States (1837 1841). A powerful Democrat from New York, he served in the U.S. Senate (1821 1828), as secretary of state (1829 1831), and as Vice President (1833… …   Universalium

  • Van Buren — Van Buren, Martin …   Enciclopedia Universal

  • Van Buren, Martin — ► (1782 1862) Político estadounidense. Fue presidente de la República en 1837 41. * * * (5 dic. 1782, Kinderhook, N.Y., EE.UU.–24 jul. 1862, Kinderhook). Octavo presidente de EE.UU. (1837–41). Se desempeñó en el Senado del estado de Nueva York… …   Enciclopedia Universal

  • VAN BUREN, MARTIN —    the eighth President of the United States, born in New York; devoted from early years to politics, and early made his mark; elected President in 1835, an office which he adorned with honour, though to the sacrifice of his popularity (1782… …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Van Buren, Martin — (1782 1862)    Eighth president of the United States.    Index: Mc Anxious to avoid war with Britain, 423; issues neutrality proclamation, 444; annoyed at Mackenzie, 445; pardons Mackenzie, 458; his political death blow, 472. =WT= Sends Winfield… …   The makers of Canada

  • Martin Van Buren — 8th President of the United States In office March 4, 1837 – March 4, 1841 Vice President Rich …   Wikipedia

  • Martin Van Buren — Presidente de los Estados …   Wikipedia Español

  • Van Buren — /van byoor euhn/ 1. Martin, 1782 1862, 8th president of the U.S. 1837 41. 2. a town in central Arkansas. 12,020. 3. a male given name. * * * ▪ Arkansas, United States       city, seat (1839) of Crawford county, western Arkansas, U.S., on the… …   Universalium

  • Van Buren [1] — Van Buren, Martin, s. Buren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Van Buren — Van Buren, Martin, s. Buren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»